Home > Sektör/Alan > Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategoriler 17333Terms

Yeni terim ekle

Contributors in Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme > Yerelleştirme (L10n)

yerelleştirme servis sağlayıcısı (LSP)

Çeviri ve yerelleştirme; Yerelleştirme (L10n)

Çeviri, yerelleştirme ve test hizmetleri sağlayan şirket.

cjkv

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Bazen Çince, Japonca, Korece ve Vietnamcayı bir arada tanımlamak için kullanılan bir kısaltma.

küreselleştirme (g11n)

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

The Localization Industry Standards Association (LISA) defines globalization as: "Globalization addresses the business issues associated with taking a product global. In the ...

uluslararasılaştırma (i18n)

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Internationalization is a process which generalizes a software product (or website) so that redesign will not be necessary to enable it to handle multiple languages and cultural ...

küreselleştirme

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

In the context of translation, it refers to the process of adapting products or services to the global market. It can include redesigning technical specifications, packaging, ...

Yazarlık

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Metinsel içerik oluşturma süreci.

yazılım çevirisi

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Yazılım çevirisi "Yazılım Küreselleştirme" olarak da bilinir. Bir yazılımı diğer dillere gerçek anlamda "çevirebilmek" için hem Uluslararasılaştırma (I18n) hem de Yerelleştirme ...