Home > Sektör/Alan > Çeviri ve yerelleştirme
Çeviri ve yerelleştirme
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategoriler 17333Terms
Yeni terim ekleContributors in Çeviri ve yerelleştirme
Çeviri ve yerelleştirme > Uluslararasılaşma (I18N) 
Akıllı etiketler
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Office XP'de, metin ve veri eylemleri ile ilişkilendirme yeteneği sunmak tanıttı bir teknoloji. İsimleri, tarihleri, kez, telefon numaraları, adresler, hisse senedi sembolleri ve ...
çoklu belge arayüzü (MDI)
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Birden çok belgeyi aynı anda açmak kullanıcı sağlayan bir uygulama bir kullanıcı Arabirimi.
ortak dil çalışma zamanı (CLR)
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
.NET Framework çok önemli bir parçası. Temel düzeyde, bu uygulamaları çalıştırır ve .NET Framework'ün diğer bölümleriyle etkileşim sağlayan altyapısıdır. En iyi duruma getirme, ...
yorumlama modeli
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Yerelleştirme ekibine yerelleştirme talimatları geçmek geliştirme ekibi için bir yol. Bu bilgiler veya dizelerinin yerelleştirilmiş veya dize uzunluğu sınırlamaları var, örneğin, ...
mesaj tablosu
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Değiştirme parametreleri, uyarı iletileri ve birkaç değiştirme parametreleri içeren hata iletileri saklamak uygun hale işaretlemek için harf escape yerine ardışık sayılar kullanır ...
kayıt
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Uygulamaya özel ayarların yanı sıra, uluslararası ayarları dahil olmak üzere, kullanıcı tercihleri depolayan bir Windows dosyası.
Sub-categories

- Birim (6)
- Çeviri (9347)
- Çeviri belleği (122)
- İncil (13)
- Makine tercümesi (52)
- Terminoloji yönetimi (3456)
- Uluslararasılaşma (I18N) (5833)
- Yerelleştirme (L10n) (2253)