Home > Sektör/Alan > Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategoriler 17333Terms

Yeni terim ekle

Contributors in Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme > Uluslararasılaşma (I18N)

giriş yöntemi düzenleyicisi (IME)

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Tuş vuruşları ve kavram resimleri veya diğer karakterler arasında dönüştürme, genellikle kullanıcı güdümlü Sözlük Arama tarafından gerçekleştiren bir program.

basit posta aktarım protokolü (SMTP)

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Başka bir ağ üzerindeki bir bilgisayardan mesaj göndermek için bir protokol; Internet üzerinde e-postayı yönlendirmek için kullanılır.

CJK / CJKV

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Çince, Japonca ve Korece dil başvurusu. Bazen bir "V" Vietnam için kısaltma eklenir. Çok baytlı karakter kümesi (MBCS) ve çift baytlı karakter kümesi (DBCS) konusuna ...

metin öğesi

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Görüntülenen veya düzenlenmiş metni bir komut dosyasının en küçük birimi.

taslak

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Kontür düz çizgiler ve eğriler glif şeklini tanımlamak oluşan bir dizi.

kullanılabilirlik testi

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Bir dizi test hangi kullanıcıların belirli bir dizi görevi tamamlamaya çalışırken gözlenir. Kullanılabilirlik test amacı ne kadar sezgisel test konular yeni program özellikleri ...

uygulama programlama arabirimi (API)

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

İşletim sistemi tarafından desteklenen işlevleri kümesi.