Home > Sektör/Alan > Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategoriler 17333Terms

Yeni terim ekle

Contributors in Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme > Uluslararasılaşma (I18N)

taşma karakterler

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Noktalama işaretleri yatay metin veya alt kenar boşluğu dikey metin altında sağ kenar ötesine genişletmek için izin verilir.

karşılaştırma

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Gösterir nasıl metinsel veri belirleyen kurallar kümesi sıralanmış ve karşılaştırıldığında.

kullanıcı yardımı (UA)

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Belirli bir ürüne karşılık gelen (yazılı belgeler, belgelerin online ve yardım dosyaları dahil) belgeleri herhangi bir biçimde ifade eder.

pozisyonel formlar

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Karakterin konumu ile bir kelime olarak değişen karakter şeklinde ifade eder. Örneğin, "ha" Arap karakteri herhangi bir karakter olup tek başına ayakta veya olup başlangıcı, orta ...

İstemci koordinatları

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Sistem veya uygulama tarafından belirtilen bir pencere veya istemci alanının göreli koordinatları. İstemci koordinatları uygulama penceresinde, pencerenin ekrandaki konumunu ...

web parçaları

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

XML kodu, HTML sayfalarını veya komut dosyası gibi Web tabanlı içerik bulunan yeniden kullanılabilir bileşenler. Web bölümleri, Web bölümlerini dijital kontrol paneli içinde nasıl ...

Windows Formları denetimleri

Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)

Kullanıcı Arabirimi işlevleri kapsülleyen ve istemci Windows uygulamalarında kullanılan yeniden kullanılabilir bileşenler. Sadece Windows Forms fazla kullanıma hazır denetim ...