Home > Sektör/Alan > Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategoriler 17333Terms

Yeni terim ekle

Contributors in Çeviri ve yerelleştirme

Çeviri ve yerelleştirme > Terminoloji yönetimi

geri

Çeviri ve yerelleştirme; Terminoloji yönetimi

Bu düğme, bir terim ya da sayfanın geçmişini görüntülerken, sayfayı bir önceki revizyondaki haline döndürür.

Yazarlık

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Metinsel içerik oluşturma süreci.

yazılım çevirisi

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Yazılım çevirisi "Yazılım Küreselleştirme" olarak da bilinir. Bir yazılımı diğer dillere gerçek anlamda "çevirebilmek" için hem Uluslararasılaştırma (I18n) hem de Yerelleştirme ...

web sitesi çeviri

Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)

Website translation is also known as "Website Globalization". In order to truly "translate" a website into other languages you may need both Internationalization (I18n) and ...

ense

Çeviri ve yerelleştirme; Terminoloji yönetimi

Bir giysi yakın boyun veya kenarına oluşturduğu satırı.

Termwiki Widget

Çeviri ve yerelleştirme; Terminoloji yönetimi

Termwiki Widget insanların kişisel bloglar ya da haber siteleri gibi diğer Web sitelerinde Termwiki veritabanına katıştırmak için izin veren bir araçtır. Özelleştirilebilir ve ...

Ex nihilo

Çeviri ve yerelleştirme; Terminoloji yönetimi

Topraklarının dışında hiçbir şey, bir hedef dildeki karşılığı varken yeni bir sözcük radyo gibi.