Home > Sektör/Alan > Yazılım; Çeviri ve yerelleştirme > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Yazılım; Çeviri ve yerelleştirme
Yeni terim ekleContributors in Uluslararasılaşma (I18N)
Internationalization (I18N)
Kuyruk bit
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
DBCS kod sayfasında 2 bitlik kod noktasının ikinci biti. Çift bitli karakter takımı (DBCS) inceleyiniz.
Ekran resmi
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Bir programın grafiksel kullanıcı arayüzündeki, örneğin iletişim kutusunda veya menüsündeki, bir elementin bit haritası.
Çift bitli karakter takımı (DBCS)
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
İçerisinde kod noktasının bir veya iki bit olabildiği bir karakter kodlama. Örneğin Çince, Japonca ve Koreceyi kodlamak için kullanılır. Çok bitli karakter takımını (MBCS) ve CJK/CJKV'yi ...
Uluslararası duruma getirme
Yazılım; Uluslararasılaşma (I18N)
Program kodu (çevrilebilir metin dışa, Tarih biçimi ve para birimi simgeleriyle dönüştürme, siparişleri vb sıralama değişiyor.) herhangi bir değişiklik olmadan yerelleştirilmiş bir uygulama ...
gözden geçirilmesi
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Hatalar, tutarsızlıklar, yanlış dilbilgisi ve noktalama, Stil, yoksul ya da uygunsuz tanımlamak için bir metin okuma ve bir çevirisi, uygunluğu kaynak metin ve uygun değişiklikleri ve metinde ...
dil çifti
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
(1) iki dil çevirmen ya da tercüman çevirir ve içine. (2) kaynak dil ve hedef dile bir çevirisi veya yorumu. (3) iki dil çevirmen eserler (aktif diline) (pasif Language) sırasında verilen bir yorumu. ...
'C' dil
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Hangi bir tercüman profesyonel olarak yorumlamak için yetkili Kaynak dilleri. Tercüman birkaç C dil olabilir.