Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
ในรุ่น extreme ที่สุดของ 'สมมติฐาน Sapir Whorf' ที่สามารถอธิบายเป็นการเกี่ยวข้องกับสองหลักการที่เกี่ยวข้อง: determinism ภาษาศาสตร์และภาษาศาสตร์ relativism Applying หลักการเหล่านี้สอง วิทยานิพนธ์ Whorfian คือ คนที่พูดภาษาที่แตกต่างรู้สึก และคิดเกี่ยวกับโลกค่อนข้างแตกต่างกัน worldviews ของตนเองได้ถูกรูป หรือกำหนด โดยภาษาของวัฒนธรรม (ความคิดถูกปฏิเสธ โดย determinists ทางสังคม) หมายเหตุ ทั้งที่เราไม่สามารถทำให้ตนเกี่ยวกับความแตกต่างใน worldview แต่เพียงผู้เดียวโดยความแตกต่างในโครงสร้างทางภาษา
In its most extreme version 'the Sapir-Whorf hypothesis' can be described as relating two associated principles: linguistic determinism and linguistic relativism. Applying these two principles, the Whorfian thesis is that people who speak different languages perceive and think about the world quite differently, their worldviews being shaped or determined by the language of the culture (a notion rejected by social determinists). Critics note that we cannot make inferences about differences in worldview solely on the basis of differences in linguistic structure.
Phonocentrism ถูกตั้งค่า interpretative สลบโดยทั่วไปซึ่ง privileges พูดผ่านการเขียน (และจากนั้น) ปาก aural ผ่าน visual)
Phonocentrism biased interpretation of the rights normally involuntary speech over writing (and consequently) oral-aural over visual).
มอร์ริส semiotics ที่แบ่งออกเป็นสามสาขา: syntactics ความหมาย และวจนปฏิบัติศาสตร์ วจนปฏิบัติศาสตร์อ้างอิงในการศึกษาวิธีการที่สัญญาณใช้ และตีความด้วย กับการแปลงสัญญาณโดยผู้ใช้ของพวกเขาที่สามารถเห็นเป็นระดับที่สอดคล้องกับเหล่านี้ 3 สาขา - ระดับ pragmatic ที่กำลังตีความเนื้อความหมายของเครื่องหมายเป็นข้อความ ข้อตกลงที่เกี่ยวข้องฯลฯ
Morris divided semiotics into three branches: syntactics, semantics and pragmatics. Pragmatics refers to the study of the ways in which signs are used and interpreted. The interpretation of signs by their users can also be seen as levels corresponding to these three branches - the pragmatic level being the interpretation of a sign in terms of relevance, agreement etc.
ทฤษฎี priorist หรือ foundationalist ให้สิทธิ์ ontological สำคัญกับบางเอน 'foundational' ซึ่งจะถือเป็น 'givens' หรือหลักแรก ต่าง ๆ theorists กำหนดเชิงสาเหตุสำคัญพระเจ้า ความจริงวัสดุ ญาณ 'human nature' ภาษา สังคม อุดมการณ์ เทคโนโลยี และดัง เลี้ยงปัญหาของวิธีการที่เราจะอธิบายองค์กรเหล่านี้และต้นกำเนิดของพวกเขา
Priorist or foundationalist theories grant ontological priority to certain 'foundational' entities which are regarded as 'givens' or first principles. Various theorists assign causal priority to God, material reality, perception, 'human nature', language, society, ideology, technology and so on, raising the problem of how we are to explain these entities and their origins.