Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Vienas iš semioticians tikslų yra denaturalization: atskleisti socialiai koduojami pagrindas reiškinys, kurio yra priimtas-už suteikta kaip "natūralus".
Одной из целей денатурализации: semiotik – основные социальные явления показывают коды принятых для предоставлено как естественное ' '.
Priešingai univocality, toks naudojimas yra keli balsai kaip pasakojimo per tekstą, paprastai siekiant paskatinti įvairių rodmenys, o ne skatinti pageidaujamą svarstymą.
В отличие от univocality это использование нескольких голосов как повествование режим внутри текста, обычно для того, чтобы побудить различных чтений вместо того, чтобы содействовать предпочтительным чтения.
Levis-Strauss terminas asignavimai iš anksto esamų medžiagų, kurios yra pasirengę į rankas (ir padėti kurti savo tapatybės procese) plačiai-vartojama intertextual authorial praktika priimti ir pritaikyti požymiai nuo kitų tekstų.
Термин используется для обозначения присвоение материала Леви Страусс готова к использованию (в процессе строительства собственной идентичности), широко используется со ссылкой на принятие автором символы взяты из другого текста.
Laisvai apibrėžti, kaip "požymių tyrimas" ar "teorijos požymiai", Saussure vadinamas "semiology" buvo: "mokslas, kuris studijuoja požymiai, kaip socialinio gyvenimo dalis, vaidmenį". Terminas sémiologie Saussure naudoti datas nuo 1894 ir Peirce's pirmą kartą naudojant semiotinę terminas buvo 1897 metais. Semiotika ne turi tapti plačiai įtvirtinti kaip oficialią akademinės disciplinos ir neįmanoma tikrai mokslas. , Tai yra ne vien teksto analizės metodo, bet apima teoriją ir požymiai ir signifying praktikos analizė.
В широком смысле означает «науку о знаках» или «теорию знаков». То, что Соссюр назвал «семиологией», является «наукой, изучающей жизнь знаков в рамках жизни общества». Соссюр использовал впервые термин «семиология» в 1894 г., тогда как Пирс использовал впервые термин «семиотика» в 1897 г. Семиотика не была признана в качестве официальной академической дисциплины и не считается наукой. Но это не просто метод текстуального анализа, в нём задействованы теория, анализ знаков и означающие практики.
Peirce's triad yra semiotinę trikampis; taip pat galima rasti kitų semiotinę trikampiai. Labiausiai paplitusi alternatyva keičia tik susipažinę Peircean terminai, ir sudaro ženklas transporto priemonės, ta prasme ir kad moralė.
Триада Пирса представляет собой семиотический треугольник; можно найти и другие семиотические треугольники. Наиболее известный альтернативный треугольник использует отличные от пирсовских термины и состоит из знаконосителя, смысла и референта.
Begalinis baigtinių elementų yra funkcija, kuri dėl žiniasklaidos apskritai buvo perduotas kaip "semiotinę ekonomika". Struktūrinių bruožas yra dvigubo rėmo semiotinę sistemoje leidžia begalinį skaičių prasmingas derinius, sukurtas naudojant mažų žemo lygio vienetų skaičius.
Неограниченное использование конечных элементов - это характеристика, которая в отношении к средствам выражения в общем указывается как «семиотическая экономия». Структурная функция двойной артикуляции в семиотической системе позволяет использовать неограниченное количество значимых комбинаций, порождаемых при использовании небольшого количества единиц низкого уровня.
Šis terminas buvo naudojamas Peirce perduoti "reiškia gamybos" procese.
Этот термин был использован Пирсом для описания процесса «создания значений».
Saussure's terminas sémiologie datas nuo 1894 rankraštis. "Semiology" kartais naudojama norint nurodyti požymiai studijų tie per Saussurean tradicijos (pvz Barthes, Levis kartu Strauss, Kristeva ir Baudrillard'o), o "semiotika" kartais nurodo tiems, kurie dirba per Peircean tradicijos (pvz Morris, Richards, Ogden ir Sebeok). "Semiology" kartais nurodo dirbti susiję pirmiausia su teksto analizė, nors "semiotika" reiškia daugiau filosofiškai orientuotas darbo.
Впервые Соссюр использовал термин «семиология» в своей работе в 1894 г. «Семиология» иногда используется для указания на изучение знаков последователями традиции Соссюра (Р.Бартом, К.Леви-Строссом, Ю.Кристевой и Ж. Бодрийяром), тогда как «семиотика» относится к последователям традиции Пирса (Ч. Моррису, И. Ричардсу, С. Огдену и Т. Себеоку). Иногда «семиология» указывает на работы, затрагивающие прежде всего текстуальный анализ, в то время как «семиотика» является в большей степени философски ориентированным подходом.
Morris semiotika padalinta į tris šakas: syntactics, semantika ir pragmatika. Semantika reiškia tyrimo sąvokos požymių (ženklus, ką jie stovėti santykiai). Aiškinimo požymiai jų vartotojai taip pat gali būti laikoma lygiai, atitinkantys šias tris filialus - semantinis lygis yra ženklas pageidaujamą skaitymo supratimo.
Моррис подразделил семиотику на три ветви: синтактику, семантику и прагматику. Семантика занимается изучением значения знаков (отношением знаков к внезнаковой реальности). Интерпретация знаков их пользователями может также рассматриваться как уровни, соответствующие этим трём ветвям, при этом семантический уровень является уровнем понимания предпочтительного прочтения знака.
Redukavimo apima aiškinamųjų veiksnių kai kurie reiškinys į vieną pagrindinę funkciją arba priežastis sumažinti.
Редукционизм использует принцип редукции пояснительных факторов, относящихся к какому-либо явлению, до одной основной функции или причины.
Šis slidus terminas, kuri neva rodo sėkmingai modernizmo epochą, filosofiškai kartu su poststructuralism, dekonstrukcija, radikaliai skepticizmo ir reliatyvizmo - su kuriuo jis dalijasi su anti-foundationalist poziciją. Ironiškai postmodernizmo beveik galėtų būti apibrėžiami pagal atsparus apibrėžimas.
Этот нечёткий термин, который якобы относится к эпохе, следующей за модернизмом, философски связан с постструктурализмом, деконструктивизмом, радикальным скептицизмом и релятивизмом, с которым его объединяет позиция анти-фундаментализма. Иронически можно сказать, что постмодернизм не поддаётся определению.
Paradigma yra susijusi signifikantus, kurios visos priklauso kai kurie apibrėžti kategorijos, bet ir kiekvienam signifier yra gerokai skiriasi. Šnekamosios kalbos yra gramatikos paradigmos pvz., veiksmažodžiai ar daiktavardžiai. Konkrečiomis aplinkybėmis, vienas narys paradigma rinkinys yra struktūriškai keičiamais su kitu.
Парадигма - это совокупность связанных единиц, принадлежащих к одной категории определения, при этом каждая единица значительно отличается от всех остальных. В языке существуют грамматические парадигмы, такие как парадигмы глагола или существительного. В определённом контексте единицу ряда парадигм можно заменить структурно эквивалентной.
Tie, kurie atmeta teksto Determinizmas (pvz., poststructuralists) pabrėžti "polysemic" pobūdžio tekstų - jų reikšmių įvairovę.
Отрицающие текстуальный детерминизм, подобно постструктуралистам, подчеркивают «полисемическую» природу текстов – множественность их значений.
Знак, индикатор, наименование, посредством которого что-либо обозначается.
Socialinių ir kultūrinių ir asmeninių asociacijų, pagamintoms skaitytojas dekoduoja tekstą.
Социо-культурные и личностные ассоциации, возникающие у читателя при восприятии текста.