Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
A figure of speech involving the substitution of part for whole, genus for species or vice versa.
Een stijlfiguur waarbij een klein deel en een groter geheel met elkaar in verband worden gebracht.
Sociolinguistics refers to membership of a particular social group of the language's unique way of terms. Symbol for academic purposes can be more broadly to refer to a code (see the code) members of this group share.
Een term binnen de sociolinguïstiek die verwijst naar de onderscheidende manieren waarop een taal door leden van een bepaalde sociale groep wordt gebruikt. Op semiotisch gebied verwijst dit op bredere wijze naar subcodes die door leden van dergelijke groepen worden gedeeld (zie ook codes).
This term was used by Peirce to refer to the process of 'meaning-making'.
Deze term werd door Peirce gebruikt om naar het proces van betkenis geven te verwijzen.
Codes which have been naturalised are those which are so widely distributed in a culture and which are learned at such an early age that they appear not to be constructed but to be 'naturally' given.
Genaturaliseerde codes zijn codes die zo wijd verspreid zijn in een cultuur en die op een vroegen leeftijd worden geleerd zodat deze niet geconstrueerd lijken, maar een natuurlijk gegeven.
A term from sociolinguistics referring to the distinctive ways in which language is used by individuals. In semiotic terms it can refer more broadly to the stylistic and personal subcodes of individuals (see codes).
Een term binnen de sociolinguïstiek die verwijst naar de onderscheidende manieren waarop taal door verschillende individuen wordt gebruikt. Op semiotisch gebied verwijst dit op bredere wijze naar de stilistische en persoonlijke subcodes van individuen (zie ook codes).