Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Dvojice opoziční signifiers v paradigmatu nastavit představující kategorie s srovnávací třídění na implicitní dimenzi a které společně definují celý vesmír projevu (relevantní ontologickou doménu), například dobré/špatné tam, kde je to "není dobré" není nutně "špatné" a naopak (Leymore).
Coppie di significanti opposti, in un sistema paradigmatico, che appartengono allo stesso piano semiotico e che insieme definiscono un universo completo del discorso (dominio ontologico pertinente): es. buono/cattivo laddove 'non buono' non è necessariamente 'cattivo' e vice versa (Leymore).
Derrida vytvořil tento termín se zmiňovat současně "rozdíl" a "odložení". Záměrně dbal, aby (ve francouzštině) byl rozdíl od slova pro "rozdíl" zřejmé pouze písemně. Přidání Saussureových pojem smysl bytí diferenciální (na základě rozdílů mezi znaky), termín je určen k nám připomínají, že známky také odložit přítomnost co znamenají přes nekonečné substituce signifiers.
Derrida coniò questo termine per alludere contemporaneamente alla 'differenza' e al 'differimento'. Egli si accertò deliberatamente che (in francese) la distinzione dalla parola usata per 'differenza' apparisse solo nella scrittura. Ampliando il concetto saussuriano secondo cui il significato è un valore differenziale (basato sulle differenze tra segni), il termine vuole ricordarci che i segni rinviano alla presenza di ciò che significano anche attraverso infinite sostituzioni di significanti.
Stuart Hall termín pro několik propojeny ale charakteristické "okamžiky" v procesech masové komunikace - výroby, oběhu, distribuce a spotřeby a reprodukci.
Termine utilizzato da Stuart Hall per riferirsi ai singoli momenti, tra loro interconnessi, della comunicazione di massa: produzione, circolazione, distribuzione/consumo e riproduzione.
Odkazuje na sílu slova odkázat na věci v jejich nepřítomnosti. Výtlak byl identifikován Hockett jako klíč 'funkce' jazyka.
Riferito al potere del lingaggio di riferirsi a oggetti in loro assenza. La sostituzione fu identificata da Hockett come caratteristica chiave del linguaggio.
Použití termín diskurz teoretiky obecně odráží důraz na čestné slovo, spíše než langue. Mnoha současných teoretici ovlivněna Michel Foucault léčit jazyk jako monolitický systém, ale jako strukturované do různých diskurzů např vědy, právo, vláda, lékařství, žurnalistiky a morálky.
L'uso del termne discorso da parte dei torici riflette l'enfasi sulla parola piuttosto che sulla lingua. Molti teorici contemporanei, influenzati da Michel Foucault, considerano la lingua non come un sistema monolitico, ma strutturato in diversi discorsi, quali la scienza, la legge, il governo, la medicina, il giornalismo e la morale.
Lévi-Strauss termín pro zápočet z již existujících materiálů, které jsou připravené na skladě (a v procesu přispívají k budování vlastní identity) je rozšířený odkázat na intertextual autorské praxi přijímání a přizpůsobování příznaků od jiných textů.
Termine usato da Levi-Strauss per indicare l'appropriazione di materiali pronti per l'uso (nel processo di costruzione della propria identita'), e' ampiamente usato in riferimento all' adozione da parte dell'autore di simboli tratti da un altro testo.
Při Saussure obecnou zásadu, že podepisuje vždy vztahují k jiné symboly, které v rámci svého modelu vztah mezi signifier a znamenají byla stabilní a předvídatelné.
Se Saussure ha fissato il principio generale secondo cui i segni si riferiscono sempre ad altri segni, in questo modello il rapporto tra significante e significato era stabile e prevedibile.
Kódy bez artikulace se skládají z řady znaků, nesoucí žádný přímý vztah k sobě navzájem. Tyto příznaky nejsou dělitelná do opakující kompozičních prvků.
I codici privi di articolazione consistono in una serie di segni che non hanno alcuna relazione diretta gli uni con gli altri. Questi segni non sono divisibili in elementi compositivi ricorrenti.
Trojitých model označení je založena na rozdělení znamení do tří nezbytných základních prvků. Peirceová model znamení je trojitých model.
Si basa sulla divisione del segno in tre elementi costitutivi necessari. Il modello del segno di Peirce i triadico.
Nekonečné použití konečných prvků je funkce, která vůči média obecně má byla označována jako "Sémiotická hospodářství". Strukturální funkce dvojí artikulace v rámci sémiotický systém umožňuje neomezený počet smysluplné kombinací generován pomocí několika nízkoúrovňové jednotek.
L'uso infinito di elementi finiti è una caratteristica che in relazione al mezzo in generale è stata definita \"economia semiotica\". La caratteristica strutturale della doppia articolazione in un sistema semiotico consente di generare un numero infinito di combinazioni provviste di significato usando un numero ristretto di unità di livello basso.
Jedním z cílů semioticians je denaturalization: odhalení sociálně kódované základ jevů, které jsou přijata za poskytnuté jako "přírodní".
Uno degli obiettivi dei semiotici è la denaturalizzazione: rivelare la base socialmente codificata di fenomeni dati per scontati in quanto \"naturali\".
Porozumění a interpretace textů dekodéry s odkazem na příslušné kódy (Jakobson).
Comprensione ed interpretazione di testi da parte di decodificatori in riferimento a codici rilevanti (Jakobson).
Fiske je termín pro kódy, které jsou sdíleny členy masové publikum a které jsou vzdělaní neformálně prostřednictvím zkušenosti, spíše než záměrně nebo institucionálně. Oproti narrowcast kódy, vysílání kódy jsou konstrukčně jednodušší, využívající standardní konvence a "vzorce" - tak mohou generovat klišé a stereotypy.
Espressione di Fiske per indicare i codici condivisi dai membri di un pubblico di massa che vengono appresi in maniera informale attraverso l'esperienza anziché deliberatamente o istituzionalmente.
Řečnický zahrnující nahrazení části pro celé, rod, druh nebo naopak.
Figura retorica che prevede la sostituzione della parte per il tutto, del genere per la specie o vice versa.
Termín od sociolingvistiky odkazující na charakteristické způsoby, v nichž se používá jazyk členů určité sociální skupiny. V Sémiotické podmínek může označovat více široce podkódy sdílí členové těchto skupin (viz kódy).
Termine della sociolinguistica che si riferisce alle maniere distintive in cui viene usata una lingua dai membri un particolare gruppo sociale. In semiotica il termine si può riferire in senso più vago ai sottocodici condivisi dai membri di detti gruppi (vedere \"codici\").
Znamení, která neobsahuje žádné jiné příznaky, na rozdíl od složitých znamení.
Segno che non contiene alcun altro segno, a differenza di un segno complesso.
V Saussurean sémiotika význam termín označuje vztah mezi signifier a značí.
Nella semiotica saussuriana, si riferisce al rapporto tra significante e significato.
Toto vlivné strukturalistické a funkcionalistických skupina lingvistů/semioticians vznikla v roce 1926 v Praze českých a ruských lingvisté, ačkoliv termín "Prague school" není používal až do roku 1932. Hlavní členové této skupiny zahrnut: Vilém Mathesius (1882-1946), Bohuslav Havránek (1893-1978), Jan Mukarovsky (1891-1975), Nikolaj Sergejevič Trubeckoj (1890-1938) a Roman Jakobson (1896-1982).
Influente gruppo strutturalista e funzionalista di linguisti/semiotici fondato nel 1926 a Praga da linguisti cechi e russi, sebbene il termine \"scuola di Praga\" non sia stato usato fino al 1932.
V některých Sémiotické trojúhelníky, to se odkazuje na pocit ze znamení (co Peirceová nazývá interpretant).
In alcuni triangoli semiotici, si riferisce al senso creato dal segno (che Peirce chiamava \"interpretante\").
Reify (nebo "hypostasize") je na 'thingify': léčba poměrně abstraktní označený jako by to byla záležitost jediné, ohraničený, blíže neurčené, pevné a neměnné, zásadní povahy, která by mohla brát za samozřejmost (viz Essentialism).
Trattare un significato relativamente astratto come se fosse una cosa immutata, fissa, indifferenziata, legata, la cui natura essenziale può essere data per scontata (vedere Essenzialismo).
V modelu Jakobson na jazykové komunikace toto se považuje za jednu z klíčových funkcí znamení. Tuto funkci znamení odkazuje na obsah.
Nel modello di comunicazione linguistica di Jakobson, si ritiene che sia una delle funzioni chiave di un segno. Questa funzione di un segno si riferisce al contenuto.
Redukcionismus zahrnuje snížení vysvětlující faktory v některých jev do jediného primární funkci nebo příčiny.
Riduzione dei fattori esplicativi interessati in un qualche fenomeno ad una sola funzione o causa primaria.
Filozofický postoj (konkrétně gnozeologický) na "Co je skutečné?" Pro ty k filozofické realismu objektivní a poznatelná skutečnosti existuje nesporně "mimo" nás a nezávisle na našich prostředků to zdůvodnit - existují dobře definované objekty na světě, které mají inherentní vlastnosti a pevné vztahy k sobě v každém okamžiku. Realisté obvykle uznávají, že "sociální realitu" je spíše subjektivní než "fyzickou realitu", (která je chápána jako cíl).
Posizione filosofica (segnatamente epistemologica) su \"che cosa è vero?\". Per chi protende per il realismo filosofico, esiste indiscutibilmente una realtà oggettiva e conoscibile al di fuori di noi e a prescindere dai nostri mezzi per apprenderla: nel mondo vi sono oggetti ben definiti che hanno proprietà intrinseche e rapporti fissi l'uno con l'altro in qualsiasi istante.
Vysílání kódy mají, jaké informace teoretici volat vysoký stupeň redundance - texty pomocí těchto kódů jsou strukturálně jednoduchá a opakované ("overcoded").
I codici di trasmissione sono caratterizzati da ciò che i teorici dell'informazione chiamano \"elevato livello di ridondanza\": i testi che si avvalgono di questi codici sono strutturalmente semplici e ripetitivi.
Je považována za jednu z hlavních funkcí jazykového znaku v Jakobsonově modelu jazykové komunikace. Tato funkce odkazuje ke kódu v němž může být jazykový znak interpretován.
Nel modello di Jakobson della comunicazione linguistica, si ritiene che sia una delle funzioni chiave di un segno. Questa funzione si riferisce ai codici nei quali si può interpretare il segno.
Diachronní analýza zkoumá změny jevu (například kód) v čase (v protikladu k analýze synchronní).
Studio dei cambiamenti di un fenomeno (per esempio, il codice) nel tempo (a differenza dell'analisi sincronica).
To je strategie postkoloniální pro textovou analýzu, který byl vyvinut společností Jacques Derrida.
Strategia poststrutturalista per l'analisi testuale sviluppata da Jacques Derrida.
V běžné používání tento termín se odkazuje na něco, co se dotýká nebo sousedí s něco jiného; Někteří semioticians použít k odkazování na něco, co je v některých smyslu části (nebo jeho část ve stejné doméně jako) něco jiného.
Nell'uso comune, il termine si riferisce a qualcosa che tocca o sfiora qualcos'altro; alcuni semiotici lo usano per riferirsi a qualcosa che è in un qualche senso parte di (o parte dello stesso dominio di) qualcos'altro.
Kulturní relativismus je názoru, že každá kultura má svůj vlastní světonázor a že žádný z nich mohou být považována za jako více či méně privilegované nebo "autentické" v jeho zastoupení 'reality', než jiná.
Mentalità secondo cui ogni cultura ha la propria visione del mondo e che nessuna di esse possa essere considerata più o meno privilegiata o \"vera\" nella rappresentazione della \"realtà\" rispetto ad un'altra.
Jednalo se strukturalistické a formalistické skupina lingvistů založil dánský lingvisté Louis Hjelmslev (1899-1966) a Viggo Brondal (1887-1953).
Gruppo strutturalista e formalista di linguisti fondato dal linguista danese Louis Hjelmslev (1899-1966) e Viggo Brondal (1887-1953).
Tento termín je používán realisté k popisu pozice, které spojují s epistemologický relativismu a popírání existence žádné poznatelné reality mimo reprezentační konvence.
Termine utilizzato dai realisti per descrivere una posizione che associano al relativismo epistemologico ed alla negazione dell'esistenza di qualsiasi realtà conoscibile al di fuori delle convenzioni della rappresentazione.
Tento termín je používán realisté k popisu pozice, které spojují s epistemologický relativismu a popírání existence žádné poznatelné reality mimo reprezentační konvence.
Termine utilizzato dai realisti per descrivere una posizione che associano al relativismo epistemologico ed alla negazione dell'esistenza di qualsiasi realtà conoscibile al di fuori delle convenzioni della rappresentazione.
Kvantitativní forma textové analýzy týkající kategorizace a počítání opakující prvků ve formuláři nebo v obsahu textu. Tuto metodu lze použít ve spojení s Sémiotické analýzy (Sémiotická analýza odborného textu je kvalitativní metodologie).
Forma quantitativa di analisi testuale che comprende la categorizzazione e il conteggio degli elementi ricorrenti nella forma o nel contenuto dei testi.
Společensko kulturní a osobní sdružení vyrábí jako čtenář dekóduje text.
Associazioni socioculturali e personali prodotti durante la decodifica di un testo da parte del lettore.
To je koncept zavedený Freud pro psychoanalytickou výklad snů: kondenzace, několik myšlenek jsou soustředěné do jednoho symbolu.
Concetto introdotto da Freud per l'interpretazione psicanalitica dei sogni: nella condensazione, vari pensieri si condensano in un simbolo.
V modelu je Jakobson jazykové komunikace to považuje za jeden z klíčových funkcí znamení. Tato funkce zahrnuje (obvykle implicitní) výstavba adresáta ("ideální čtečka").
Nel modello di comunicazione linguistica di Jakobson, si ritiene che sia una delle funzioni chiavi del segno.
Saussureových termín pro znak, který obsahuje jiné znaky. A text je obvykle složitá znamení.
Termine saussuriano per un segno che contiene altri segni. Normalmente un testo è un segno complesso.
Z pohledu Sémiotické komunikace zahrnuje kódování a dekódování texty podle konvence odpovídajících kódů (Jakobson).
Dal punto di vista della semiotica, la comunicazione comprende la codifica e la decifrazione di testi secondo le convenzioni dei codici appropriati (Jakobson).
"Zdravý rozum" představuje nejrozšířenější kulturní a historické hodnoty, postoje a přesvědčení v rámci dané kultury. Je generován ideologické síly působící prostřednictvím kódů a mýty.
I valori, gli atteggiamenti e le credenze culturali e storici più comuni in una data cultura. Viene generato da forze ideologiche che operano mediante codici e miti.
Historická sociální proces při němž konvencí konkrétní kód (např. pro Žánr) se stal široce založena (Guiraud).
Processo sociale storico per cui si consolidano e diffondono le convenzioni di un particolare codice (ad es. per un genere) (Guiraud).
Jeden ze základních konceptů v sémiotiky. Semiotic kódy jsou procesní systémy souvisejících smluv pro korelace signifiers a signifieds v některých doménách.
Uno dei concetti fondamentali in semiotica. I codici semiotici sono sistemi procedurali di convenzioni affini per significanti e significati correlati in certi domini.
Ruské kulturní sémiotik Yuri Lotman razil tento termín "celý Sémiotické prostoru dotyčné kultury" - to může být myšlenka jako Sémiotické ekologie v němž různé jazyky a mediální interakce.
Termine coniato dal linguista russo Jurij Lotman, è l'àmbito della semiosi in cui i processi del segno operano nel gruppo di umwelten interconnessi.