Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Syntagmatic анализ е structuralist техника, която има за цел да установи повърхностна структура на текста и връзките между нейните части. Изследване на syntagmatic отношения разкрива правила или конвенции, лежащи в основата на производството и тълкуване на текстовете.
Analisis sintagmatik adalah teknik strukturalis yang berusaha untuk mendirikan 'struktur permukaan "dari sebuah teks dan hubungan antara bagian-bagiannya. Studi hubungan sintagmatik mengungkapkan aturan atau konvensi yang mendasari produksi dan interpretasi teks.
Syntagm е подреден комбинация от взаимодействащи означаващи, което представлява смислено цяло (понякога наричан "верига"). Език, а изречение, например, е syntagm на думите. Syntagmatic отношения са различни начини, в които съставните единици в рамките на един и същи текст може да бъде структурно свързани един с друг.
Sintagma adalah kombinasi teratur berinteraksi penanda yang membentuk satu keutuhan yang maknawi (kadang-kadang disebut 'rantai'). Dalam bahasa, kalimat, misalnya, adalah Sintagma kata-kata. Hubungan sintagmatik adalah berbagai cara di mana unit-unit konstituen dalam teks yang sama mungkin secara struktural berhubungan satu sama lain.
Морис разделя семиотика на три части: syntactics (или синтаксис), семантиката и Прагматиката. Syntactics се отнася за изследването на структурните отношения между знаците. Тълкуване на знаци от своите потребители може да се разглежда като нива, съответстващи на тези три клонове - синтактични ниво, е признаването на знака (във връзка с други признаци).
Morris semiotik dibagi menjadi tiga cabang: syntactics (atau sintaks), semantik, dan pragmatics. Syntactics mengacu pada studi tentang hubungan struktural antara tanda-tanda. Interpretasi dari tanda-tanda oleh pengguna mereka juga dapat dilihat sebagai tingkat yang sesuai dengan tiga cabang - tingkat sintaksis menjadi pengakuan tanda (dalam kaitannya dengan tanda-tanda lain).
Една фигура на речта, включващи подмяна на част за целия, род видове, или обратното.
Sebuah kiasan yang melibatkan substitusi bagian untuk keseluruhan, genus untuk spesies atau sebaliknya.
Синхронна комуникация е комуникация, в която участниците могат да общуват в реално време"- без значителни закъснения. Тази функция връзки заедно наличието или отсъствието на производителя(ите) на текста и техническите характеристики на средата. Синхронни комуникация е неизменно междуличностна комуникация.
Komunikasi sinkron adalah komunikasi di mana peserta dapat berkomunikasi 'secara real time' - tanpa penundaan yang signifikan. Fitur ini ikatan bersama kehadiran atau tidak adanya produsen (s) dari teks dan fitur teknis dari medium. Komunikasi sinkron adalah selalu komunikasi interpersonal.
Синхронен анализ изучава феномен (например код), както ако това са били замразени в един момент във времето. Structuralist семиотика се фокусира върху синхронен, отколкото диахронни анализ и е критикуван за игнориране на историчност.
Studi analisis sinkronik fenomena (seperti sebagai kode) seolah-olah beku pada satu saat dalam waktu. Semiotika strukturalis berfokus pada analisis sinkronis bukan diakronis dan dikritik karena mengabaikan historitas.
Символичен ред е на Лакан терминът за фаза, когато детето придобива майсторство в публичните пространства на словесния език - когато степен на индивидуалност и автономност е предадено на ограниченията на езикови конвенции и себе си става по-течност и двусмислени релационни сигнификатора, вместо относително фиксирани обект.
Orde simbolik adalah istilah Lacan untuk fase ketika anak keuntungan penguasaan dalam bidang publik bahasa verbal - ketika tingkat individualitas dan otonomi menyerah kepada kendala konvensi linguistik dan Self menjadi penanda relasional lebih cair dan ambigu daripada entitas yang relatif tetap.
# Режим, в който signifier не приличат на означавано, но която е произволно или само конвенционални - така че отношенията трябва да бъдат научени (например думата "Стоп", червен светофар, национален флаг, редица) (Пърс). Виж също: произвол, икона, Indexical, режими на връзката # символично капитал: Пиер Bourdieu очертани различни взаимосвързани видове на "капитал" - икономически, културни, социални и символично.
# Sebuah mode di mana penanda tidak menyerupai signified tetapi yang sewenang-wenang atau murni konvensional - sehingga hubungan harus dipelajari (misalnya kata 'berhenti', lampu lalu lintas merah, bendera nasional, angka) (Peirce). Lihat juga: kesewenang-wenangan, Iconic, Indexical, Mode modal hubungan # Simbolik: Pierre Bourdieu diuraikan saling terkait berbagai macam 'modal' - ekonomi, budaya, sosial dan simbolik.
В теориите на субективност е разграничение между "тема" и "лице". , Докато човек е истински човек, темата е набор от роли, построени от господстващо културни и идеологически ценности (например като класа, възраст, пол и етническа принадлежност). Structuralist идеята на "позициониране на обект" се отнася до "конституция" (изграждане) на обекта с текста. Според тази теория на текстови (или дискурсивни) позициониране, читателят е длъжен да приеме "предмет-положение", което вече съществува в рамките на структурата и кодовете на текста. Предмети по този начин са изградени като "идеален читатели" чрез използване на кодове.
Dalam teori subjektivitas pembedaan dibuat antara 'subyek' dan 'individu'. Sementara individu adalah orang yang sebenarnya, subjek adalah seperangkat peran yang dibangun oleh nilai-nilai budaya dan ideologi yang dominan (misalnya dalam hal kelas, umur, jenis kelamin dan etnis). Gagasan strukturalis dari 'posisi subjek' mengacu pada 'konstitusi' (konstruksi) dari subjek oleh teks. Menurut teori tekstual (atau diskursif) posisi, pembaca wajib mengadopsi 'subjek-posisi' yang sudah ada dalam struktur dan kode teks. Subjek demikian dibangun sebagai 'pembaca ideal "melalui penggunaan kode.
Фердинанд дьо Сосюр, основател на съвременната лингвистика, е пионер на structuralist мислене - му е Езиков модел, който вдъхнови Европейския structuralists. Други ключови structuralists включват Николай Trubetzkoy, роман Якобсон, Луи Йелмслев и Алгирдас Greimas в езикознание, Клод Леви-Строс по антропология, Луи Алтюсер по политически науки, Ролан Барт в литературна критика и жак Лакан в психоанализата (макар че теориите на Барт и Лакан еволюира в poststructuralist такива).
Ferdinand de Saussure, pendiri linguistik modern, adalah seorang pionir pemikiran strukturalis - nya adalah model linguistik yang mengilhami strukturalis Eropa. Strukturalis kunci lainnya termasuk Nikolai Trubetzkoy, Roman Jakobson, Louis Hjlemslev dan Greimas Algirdas dalam linguistik, Claude Levi-Strauss dalam antropologi, Louis Althusser dalam ilmu politik, Roland Barthes dalam kritik sastra dan Jacques Lacan dalam psikoanalisis (meskipun teori Barthes dan Lacan berevolusi menjadi yang pascastrukturalis).
Това е позиция, че pre-given структура на някои означаващо система - като език или всякакъв вид на текстови система - определя субективност (или поне поведение) на лица, които са подложени на нея.
Ini adalah sikap yang diberikan pra-struktur dari beberapa sistem menandakan - seperti bahasa atau jenis sistem tekstual - menentukan subjektivitas (atau setidaknya perilaku) dari individu yang dikenakan untuk itu.
Термин от социолингвистика, отнасящи се до отличителните начина, по който език се използва от членовете на определена социална група. В семиотични условия може да се отнася по-широко подкода съвместно от членовете на тези групи (виж кодове).
Sebuah istilah dari sosiolinguistik mengacu pada cara-cara berbeda di mana bahasa digunakan oleh anggota kelompok sosial tertentu. Dalam istilah semiotik dapat merujuk lebih luas untuk subcodes bersama oleh anggota kelompok tersebut (lihat kode).
Докато някои семиотици са запазили structuralist проблем с формални системи (предимно върху подробни изследвания на разказ, кино и телевизионна редакция и така нататък), много са станали по-загрижени за социалната семиотика. Ключ грижа на социалните семиотици е с "означаваше практики" в определени социо културни контексти. Социални семиотици признават, че не всички реалности са равни и се интересуват от "сайтове на борба", в която се оспорват реалности. Корените на социалната семиотика може да бъде проследено до ранната теоретици. Сосюр, Сам пише семиотика като "наука, която изучава живота на знаци в рамките на обществото".
Sementara beberapa ahli semiotik telah mempertahankan perhatian strukturalis dengan sistem formal (terutama berfokus pada studi rinci mengedit narasi, film dan televisi dan sebagainya), banyak menjadi lebih peduli dengan semiotika sosial. Perhatian utama dari ahli semiotika sosial adalah dengan 'melambangkan praktek' di spesifik konteks sosio-kultural. Ahli semiotik sosial mengakui bahwa tidak semua realitas adalah sama, dan tertarik dalam 'situs perjuangan' di mana realitas dilombakan. Akar semiotika sosial dapat ditelusuri ke teori awal. Saussure sendiri menulis semiotika sebagai "ilmu yang mempelajari tanda-tanda kehidupan dalam masyarakat '.
Социален детерминизъм е една позиция, която твърди върховенството на социални и политически фактори, а не на автономно влияние на среда (независимо дали това е език или технология). Социални determinists отхвърля причинно-следствената приоритет език от езикова determinists и технологии от технологични determinists.
Determinisme sosial adalah sikap yang menegaskan keutamaan faktor sosial dan politik daripada pengaruh otonom medium (apakah ini bahasa atau teknologi). Determinis sosial menolak kausal prioritas diberikan kepada bahasa dengan determinis linguistik dan teknologi dengan teknologi determinis.
Докато всички семиотични кодове са в широк смисъл се социални кодове, социални кодове може да се разглежда и като образуващи големи подгрупа на кодове, заедно с текстови кодове и тълкувателни. Се социални кодове в този по-тесен смисъл се отнасят нашите неявни знания на социалния свят и включва неписаните кодове като телесни кодове, кодове и поведенчески кодове.
Sementara semua kode semiotik berada dalam arti luas kode sosial, kode-kode sosial juga dapat dilihat sebagai membentuk sub-kelompok utama dari kode, bersama kode tekstual dan kode interpretatif. Kode sosial dalam arti sempit keprihatinan pengetahuan diam-diam kita tentang dunia sosial dan termasuk kode tidak tertulis seperti tubuh kode, kode dan kode perilaku komoditas.
Семиотични кодове са или единични артикулация, двойно артикулацията или не артикулация. Кодове с един артикулацията са първи артикулацията или втори артикулацията само. Кодове с първи артикулацията се състоят само от знаци - значими елементи, които са систематично свързани един с друг - но там е не втори артикулация да се структурира тези знаци в минимална, не значими елементи. , Където най-малката периодично структурна единица в код е смислен, кодът има първия артикулацията само.
Kode semiotik telah baik artikulasi tunggal, artikulasi ganda atau tidak ada artikulasi. Kode dengan artikulasi tunggal memiliki artikulasi baik pertama atau kedua hanya artikulasi. Kode dengan artikulasi pertama hanya terdiri dari tanda-tanda - unsur bermakna yang sistematis terkait satu sama lain - tetapi tidak ada artikulasi kedua struktur tanda-tanda ini menjadi minim, yang berarti non-elemen. Dimana unit terkecil struktur berulang dalam kode adalah bermakna, kode memiliki artikulasi pertama saja.
Това е на Бодрияр термин (назаем от Платон); "симулакруми" са "копия без оригинали" - основната форма, в която ние срещат текстове в постмодерната култура.
Ini adalah istilah Baudrillard (dipinjam dari Plato); 'simulacra' adalah 'salinan tanpa asli' - bentuk utama yang kita hadapi teks dalam kultur postmodern.
Знак, който не съдържа никакви други признаци, в контраст със сложни знак.
Sebuah tanda yang tidak mengandung tanda-tanda lain, berbeda dengan tanda yang kompleks.
Това са смисъла на вземане поведение в която хората участват (включително производството и четене на текстове) след определени конвенции или правила на конструкцията и тълкуване.
Ini adalah arti keputusan perilaku di mana orang terlibat (termasuk produksi dan membaca teks-teks) berikut konvensi tertentu atau aturan konstruksi dan interpretasi.
За Сосюр това е една от двете части на знака, (което е неделима освен за аналитични цели). В Saussurean традиция, означаващо е формата, която е знак се. За Сосюр себе си, във връзка с лингвистични признаци, това означаваше нематериални форма на реч - "звук-образ" ("психологически отпечатък от звука, впечатление, той прави на нашите сетива").
bagi Saussure, ini adalah salah satu dari dua bagian dari tanda (yang terpisahkan, kecuali untuk tujuan analisis). Dalam tradisi Saussurean, penanda adalah bentuk tanda yang mengambil. Untuk Saussure sendiri, dalam kaitannya dengan tanda-tanda linguistik, ini berarti bentuk non-material dari kata yang diucapkan - 'suara-gambar' ('jejak psikologis suara, kesan itu membuat pada indra kita').
За Сосюр означавано е една от двете части на знака, (което е неделима освен за аналитични цели). Сосюр означавано е психично концепция, представена от signifier (и не е нещо материално). Това не изключва позоваването на признаци на физически обекти в света, както и да се абстрактни концепции и измислени обекти, но означавано себе си не е референт в света (в контраст на Пърс обект). , Той е общ за следващите преводачи да уравнявам означавано с "съдържание" (съвпадение формата на signifier в познатите дуализъм на "форма и съдържание").
Untuk Saussure, signified adalah salah satu dari dua bagian dari tanda (yang terpisahkan, kecuali untuk tujuan analisis). Saussure ditandakan adalah konsep mental yang diwakili oleh penanda (dan bukan merupakan hal material). Ini tidak mengecualikan referensi tanda-tanda untuk benda-benda fisik di dunia serta konsep-konsep abstrak dan entitas fiktif, namun signified tidak sendiri merupakan rujukan di dunia (dalam kontras dengan objek Peirce). Hal ini umum bagi penafsir berikutnya untuk menyamakan ditandakan dengan 'konten' (pencocokan bentuk penanda dalam dualisme akrab 'bentuk dan isi').
В Saussurean семиотика терминът значения се отнася до връзката между сигнификатора и означавано.
Dalam semiotika Saussurean, arti istilah mengacu pada hubungan antara penanda dan yang ditandakan.
Термин, използван понякога да се отнасят към физическа или материална форма на знака (например думи, изображения, звуци, действия или обекти). За някои коментатори, това означава същото като означаващо, (който за Сосюр, себе си не се отнася за материална форма). Peircean еквивалент е representamen: формата която знака се, но дори за Пърс това не е непременно материална форма.
Sebuah istilah yang kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada bentuk fisik atau materi dari tanda (misalnya kata-kata, gambar, suara, tindakan atau objek). Untuk beberapa komentator ini berarti sama dengan penanda (yang untuk Saussure sendiri tidak mengacu pada bentuk materi). Setara Peircean adalah representamen ini: bentuk yang menandatangani mengambil, tapi bahkan untuk Peirce ini tidak selalu menjadi bentuk materi.
Знак е на смислен единица, която се интерпретира като "постоянен за" нещо различно от себе си. Признаци се откриват във физическата форма на думи, образи, звуци, действия или предмети (тази физическа форма понякога е известен като знак превозно средство). Признаци не са присъщи смисъла и стават знаци, само когато знак-потребителите ги инвестират със значение спрямо признат код.
Tanda adalah unit bermakna yang ditafsirkan sebagai 'berdiri untuk' sesuatu selain dirinya sendiri. Tanda-tanda yang ditemukan dalam bentuk fisik kata-kata, gambar, suara, tindakan atau benda (bentuk fisik kadang-kadang dikenal sebagai kendaraan tanda). Tanda tidak memiliki arti intrinsik dan menjadi tanda-tanda hanya jika tanda-pengguna berinvestasi mereka dengan arti dengan mengacu pada kode yang diakui.
В някои семиотични триъгълници, това се отнася до смисъла на знака (какво интерпретант Пърс).
Dalam beberapa segitiga semiotik, ini mengacu pada pengertian yang terbuat dari tanda (apa yang disebut Peirce penafsir tersebut).
В рамките на предаване модели на комуникация тези термини се използват за обозначаване на участниците в актове на комуникация (общуване са представени като линеен процес на "изпращам" "съобщения" към "приемник"). Семиотици обикновено разглеждат такива модели като reductionist (намаляване на значението на "съдържание"); основното семиотични възражение е обикновено че предаване модели не фигурират семиотични концепцията на код, но свързани възражения се отнасят до пренебрегване на модела на потенциалното значение на целите, взаимоотношения, ситуации и среда.
Dalam model transmisi komunikasi, istilah ini digunakan untuk merujuk kepada peserta dalam tindakan komunikasi (komunikasi yang disajikan sebagai suatu proses linear dari 'mengirim' pesan 'ke' penerima '). Ahli semiotik biasanya menganggap model seperti reduksionis (mengurangi arti 'konten'); keberatan semiotik utama adalah biasanya yang model transmisi tidak memiliki fitur konsep semiotik kode, tetapi keberatan terkait merujuk mengabaikan model tentang pentingnya potensi tujuan, hubungan, situasi dan medium.
Дефинира като "проучване на знаци" или "теория на знаци", което нарича Сосюр "semiology" е: "наука, която изучава ролята на знаци като част от социалния живот". Сосюр използването на термина sémiologie датира от 1894 и на Пърс първата употреба на термина семиотични е през 1897. Семиотика не стават широко институционализирана като официална академична дисциплина и това не е точно наука. Това е не само метод за текстов анализ, но включва както на теория и анализ на знаците и означаващо практики.
Longgar didefinisikan sebagai "studi tentang tanda-tanda 'atau' teori tanda ', apa Saussure disebut' semiologi 'adalah:' ilmu yang mempelajari peran tanda-tanda sebagai bagian dari kehidupan sosial '. Penggunaan Saussure tentang tanggal sémiologie istilah dari tahun 1894 dan penggunaan pertama Peirce tentang semiotik istilah pada tahun 1897. Semiotika tidak menjadi banyak dilembagakan sebagai disiplin akademis formal dan tidak benar-benar ilmu. Hal ini tidak murni metode analisis tekstual, tetapi melibatkan baik teori dan analisis tanda dan praktek-praktek penandaan.
Триада на Пърс е семиотични триъгълник; други семиотични триъгълници също могат да бъдат намерени. Най-често алтернатива променя само непознати Peircean термини и се състои от знак превозното средство, смисъл и референт.
Peirce triad adalah segitiga semiotik; segitiga semiotik lainnya juga dapat ditemukan. Perubahan alternatif yang paling umum hanya Peircean asing istilah, dan terdiri dari kendaraan tanda, arti dan dirujuk.
Greimas въвежда семиотични площад като средство за картографиране на логически съюзи и влияе, свързани с основни семантични характеристики в един текст. Ако започнем чрез теглене на хоризонтална линия, свързваща две известна двойка думи като "красива" и "грозно", ние се превърне това в семиотични квадрат като това направи горната линия на квадрат в който два други логически възможности - "не грозно" и "не красива" заемат по-ниски ъгли. Семиотични площад ни напомня, че това не е просто двоична опозиция, защото нещо, което не е красива не е непременно грозен и че нещо, което не е грозен не е непременно красива.
Greimas memperkenalkan persegi semiotik sebagai sarana pemetaan konjungsi logis dan berkaitan disjunctions fitur semantik kunci dalam teks. Jika kita mulai dengan menggambar sebuah garis horisontal yang menghubungkan dua istilah akrab dipasangkan seperti 'indah' dan 'jelek', kita mengubahnya menjadi persegi semiotik dengan membuat garis atas persegi di mana dua kemungkinan logis lainnya - 'tidak jelek 'dan' tidak indah 'menempati sudut yang lebih rendah. Alun-alun semiotik mengingatkan kita bahwa ini bukan hanya oposisi biner karena sesuatu yang tidak indah tidak selalu jelek dan bahwa sesuatu yang tidak jelek tidak selalu indah.
Безкраен използването на крайните елементи е функция, която по отношение на медиите като цяло е бил наричан "семиотични икономика". Структурна характеристика на двойна артикулацията в рамките на семиотична система позволява безкраен брой значими комбинации, за да бъдат генерирани с помощта на малък брой ниско ниво единици.
Penggunaan elemen hingga tak terbatas adalah fitur yang dalam kaitannya dengan media secara umum telah disebut sebagai 'ekonomi semiotik'. Fitur struktural artikulasi ganda dalam sistem semiotik memungkinkan jumlah tak terbatas kombinasi bermakna yang akan dihasilkan dengan menggunakan sejumlah kecil tingkat rendah unit.
На ниво (долен) структурните на втората артикулация семиотични код се дели в минимална функционални единици, които нямат смисъл сами по себе си (например фонеми в реч) или graphemes в писмена форма. Тези по-ниски единици са nonsignifying знак елементи - чисто диференциално структурни единици (наречена figurae от Йелмслев). Те са повтарящи се функции в кода.
Pada tingkat (rendah) struktural dari artikulasi kedua, kode semiotik adalah dibagi menjadi unit-unit fungsional minimal yang kurang berarti dalam diri mereka (misalnya fonem dalam pidato atau grafem secara tertulis). Unit-unit yang lebih rendah nonsignifying elemen tanda - unit struktural murni diferensial (disebut figurae oleh Hjlemslev). Mereka adalah fitur berulang dalam kode.
Руски културно семиотик Юрий Lotman измислен този термин "цялата семиотични пространство на въпросния култура" - тя може да се мисли като семиотична екология в която различни езици и медии си взаимодействат.
Para ahli semiotika budaya Rusia Yuri Lotman menciptakan istilah ini untuk merujuk kepada 'ruang semiotik seluruh budaya di pertanyaan' - itu bisa dianggap sebagai ekologi semiotik di mana bahasa yang berbeda dan media berinteraksi.
Този термин е използван от Пърс да се отнася до процеса на "значение за вземане".
Istilah ini digunakan oleh Peirce untuk merujuk pada proses 'pembuatan makna'.
На Сосюр в термина sémiologie датира от един ръкопис от 1894. "Semiology" понякога се използва за обозначаване на изучаването на знаци от тези в рамките на Saussurean традиция (например Барт, Леви-Строс, Кръстева и Бодрияр), докато "семиотика" понякога се отнася до тези, които работят в рамките на Peircean традиция (например Морис, Ричардс, Ogden и Сибиък). Понякога "semiology" се отнася до работа предимно занимаващи се с текстов анализ, докато "семиотика" се отнася до по-философски ориентирани към работата.
Saussure istilah sémiologie tanggal dari manuskrip tahun 1894. 'Semiologi' kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada studi oleh mereka tanda-tanda dalam tradisi Saussurean (misalnya Barthes, Levi-Strauss, Kristeva dan Baudrillard), sementara 'semiotika' kadang-kadang mengacu pada mereka yang bekerja dalam tradisi Peircean (misalnya Morris, Richards, Ogden dan Sebeok). Kadang-kadang 'semiologi' yang mengacu pada yang bersangkutan terutama dengan sementara analisis tekstual 'semiotik' mengacu untuk bekerja lebih berorientasi filosofis.
Морис разделени семиотика в три клона: syntactics, семантиката и Прагматиката. Семантика се отнася до изследването на смисъла на знаците (наличие на признаци за това, което престои). Тълкуване на знаци от своите потребители може да се разглежда като нива, съответстващи на тези три клонове - семантично ниво, е разбирането на удобно четене на знака.
Morris semiotik dibagi menjadi tiga cabang: syntactics, semantik dan pragmatik. Semantik mengacu pada studi tentang makna tanda-tanda (hubungan tanda-tanda untuk apa yang mereka perjuangkan). Interpretasi dari tanda-tanda oleh pengguna mereka juga dapat dilihat sebagai tingkat yang sesuai dengan tiga cabang - tingkat semantik menjadi pemahaman pembacaan yang lebih baik dari tanda.
Този термин се отнася до изглед, че докато езици се различават по своята повърхностна структура, всеки език се основава на една и съща основните универсални структура или закони. Контраст езикова relativists, universalists твърдят, че можем да кажем, каквото искаме да кажем на всеки език, и че каквото и да кажем един език може да винаги да се превеждат в друга.
Istilah ini mengacu pada pandangan bahwa, sementara bahasa bervariasi dalam struktur permukaan mereka, setiap bahasa didasarkan pada struktur universal yang sama yang mendasari atau hukum. Berbeda dengan relativisme linguistik, universalis berpendapat bahwa kita dapat mengatakan apa pun yang kita ingin mengatakan dalam bahasa apapun, dan bahwa apapun yang kita katakan dalam satu bahasa selalu dapat diterjemahkan menjadi lain.
В най-екстремни вариант "хипотезата Сапир-Whorf" може да бъде описан като две свързани свързани принципи: езикова детерминизъм и лингвистични релативизъм. Прилагане, тези два принципа, на Whorfian теза е, че хората, които говорят различни езици възприемат и мислят за света съвсем различен начин, им мироглед се форма или определени от езика на културата (понятие, отхвърлени от социални determinists). Критици бележка, че не можем да направим изводите за разликите в мироглед единствено въз основа на разликите в езикова структура.
Dalam versi paling ekstrim 'dengan hipotesis Sapir-Whorf' dapat digambarkan sebagai dua prinsip yang berkaitan terkait: determinisme linguistik dan relativisme linguistik. Menerapkan prinsip kedua, tesis Whorfian adalah bahwa orang yang berbicara bahasa yang berbeda memandang dan berpikir tentang dunia yang cukup berbeda, pandangan dunia mereka yang dibentuk atau ditentukan oleh bahasa budaya (gagasan yang ditolak oleh determinis sosial). Kritik dicatat bahwa kami tidak dapat membuat kesimpulan tentang perbedaan pandangan dunia semata-mata berdasarkan perbedaan dalam struktur linguistik.
За Сосюр език е релационна система от "ценности". Той разграничава стойността на знак от своите значения или референциални значение. A знак няма "абсолютни" стойност само по себе си - нейната стойност зависи от отношенията си с други знаци в рамките на означаващо система като цяло. Думи на различни езици могат да имат еквивалентни референциални значения но различни стойности, тъй като те принадлежат към различни мрежи на сдружения.
Untuk bahasa Saussure adalah sebuah sistem relasional 'nilai'. Ia membedakan nilai suatu tanda dari arti atau makna referensial. Sebuah tanda tidak memiliki 'absolut' nilai dalam dirinya - nilainya tergantung pada hubungannya dengan tanda-tanda lain dalam sistem menandakan secara keseluruhan. Kata-kata dalam bahasa yang berbeda dapat memiliki makna referensial yang setara tetapi nilai yang berbeda karena mereka termasuk ke dalam jaringan yang berbeda dari asosiasi.
Свободно терминът се отнася до предоставянето на стойност, но тя се използва по-специално да се отнасят към приписването му на членовете на семантични опозиции, където един сигнификатора и му означавано е немаркирано (и положително valorized) докато другата е маркирана (и отрицателно valorized).
Longgar, istilah ini mengacu pada atribusi nilai, tetapi juga digunakan lebih khusus untuk menyebut atribusi kepada anggota oposisi biner semantik, di mana satu penanda dan yang ditandakan bertanda (dan positif valorized) sementara yang lainnya adalah ditandai (dan valorized negatif).
Докато Сосюр установен общият принцип, че знаци винаги се отнасят до други знаци, в рамките на неговия модел на връзката между signifier и означена е стабилна и предсказуема.
Sementara Saussure menetapkan prinsip umum bahwa tanda-tanda selalu berhubungan dengan tanda-tanda lain, dalam model-nya hubungan antara penanda dan petanda stabil dan dapat diprediksi.
За разлика от polyvocality това е използването на един глас като разказ режим в текста. Еднозначно текстове предлагат удобно четене на това, което те представляват.
Berbeda dengan polyvocality, ini adalah penggunaan suara tunggal sebagai narasi dalam modus teks. Teks univocal menawarkan pembacaan yang lebih baik dari apa yang mereka wakili.
Structuralists като Леви-Строс твърди, че има универсална умствена структура въз основа на някои основни опозиции. Тази структура се превръща в универсалната структурни модели в човешката култура чрез универсален езикови категории.
Strukturalis seperti Levi-Strauss berpendapat bahwa ada struktur mental yang universal yang didasarkan pada oposisi biner tertentu mendasar. Struktur ini diubah menjadi pola struktur universal dalam budaya manusia melalui kategori linguistik yang universal.
Кодове без артикулация се състои от поредица от знаци, носещи няма пряка връзка помежду си. Тези знаци не са неделими в повтарящи се композиционни елементи.
Kode tanpa artikulasi terdiri dari serangkaian tanda yang tidak ada hubungan langsung satu sama lain. Tanda-tanda ini tidak dibagi menjadi elemen-elemen komposisi berulang.
Tropes са реторични "фигури на речта" като метафора, метонимия, Синекдоха и ирония. Poststructuralist теоретици като Дерида, Лакан и Фуко имат предоставено съществено значение за tropes.
'kiasan' retoris seperti metafora, metonymy, synecdoche dan ironi. Pascastrukturalis teoretisi seperti Derrida, Lacan dan Foucault telah diberikan kepentingan yang cukup besar untuk kiasan.
Триадни модел на знака се базира на разделянето на знака на три необходимите съставни елементи. Пърс модел на знака е триадни модел.
Sebuah model triad tanda didasarkan pada pembagian tanda menjadi tiga unsur-unsur yang diperlukan. Model Peirce tentang tanda adalah model triadic.
Става така, свикнали да запознати конвенции в ежедневната употреба на различни медии че кодовете участващи често изглеждат "прозрачни" и самата среда изглежда неутрални. Средата се характеризира с инструменталист мислене като чисто средство към края, когато текстът се счита за "размисъл", "представителство" или "израз". Състоянието на текста като текст - му "textuality" и същественост - е сведена до минимум. Commonsense ни казва, че означавано е непосредствен и signifier е "прозрачни" и чисто който е признак, както когато ние тълкуваме телевизия или фотография като "прозорец на света".
Kita menjadi sangat terbiasa dengan konvensi akrab dalam penggunaan sehari-hari kita dari berbagai media bahwa kode yang terlibat sering terlihat 'transparan' dan media sendiri tampaknya netral. Media ini ditandai dengan pemikiran instrumentalis sebagai murni sarana untuk berakhir ketika teks dianggap sebagai 'refleksi', seorang 'perwakilan' atau 'ekspresi'. Status dari teks sebagai teks - "tekstualitas" dan materialitas - diminimalkan. Akal sehat mengatakan kepada kita bahwa ditandakan tanpa perantara dan penanda adalah 'transparan' dan murni denotatif, seperti ketika kita menafsirkan televisi atau fotografi sebagai 'jendela pada dunia'.
Всеки ден препратки към комуникация се основават на модел "предавателен механизъм", в който "подател" "предава" "съобщение" към "приемник" - една формула, която намалява значението на "съдържание" (представено като парцел) и която води до подкрепа за умишлена заблуда. Това е и основата на Шанън и Уивър известен модел на комуникация, която не прави намаление за важността на социалния контекст.
Referensi sehari-hari untuk komunikasi didasarkan pada model 'transmisi' di mana 'pengirim' 'mengirimkan' sebuah 'pesan' ke 'receiver' - formula yang mengurangi arti 'konten' (disampaikan seperti bingkisan) dan yang cenderung mendukung kesalahan yang disengaja. Ini juga merupakan dasar dari Shannon dan terkenal Model Weaver komunikasi, yang membuat penyisihan tidak untuk pentingnya konteks sosial.
Езикови universalists твърдят, че можем да кажем, каквото искаме да кажем на всеки език, и че каквото и да кажем един език може да винаги да се превеждат в друга. За езикова relativists превод между един език и друг е най-малкото, проблематичен а понякога и невъзможно. Някои коментатори важи това и за "превод" на unverbalized мисъл в езика. Дори в рамките на един език, някои relativists предполагат, че всяко преформулиране на думи е последици за смисъла, но коварен: това е невъзможно да се каже точно същото нещо с различни думи; преформулиране нещо превръща начините, по които значения могат да се правят с него, и в този смисъл, форма и съдържание са неделими и използването на средата допринася за оформяне смисъла.
Universalis linguistik berpendapat bahwa kita dapat mengatakan apa pun yang kita ingin mengatakan dalam bahasa apapun, dan bahwa apapun yang kita katakan dalam satu bahasa selalu dapat diterjemahkan menjadi lain. Untuk terjemahan relativis linguistik antara satu bahasa dan yang lainnya adalah setidaknya, bermasalah, dan kadang-kadang mustahil. Beberapa komentator juga menerapkan ini pada 'penerjemahan' pemikiran unverbalized ke dalam bahasa. Bahkan dalam satu bahasa, beberapa relativis menunjukkan bahwa reformulasi kata-kata memiliki implikasi makna, namun halus: adalah mustahil untuk mengatakan hal yang persis sama dalam kata-kata yang berbeda, sesuatu reformulasi mengubah cara di mana makna dapat dilakukan dengan hal itu, dan dalam pengertian ini, bentuk dan isi tidak dapat dipisahkan dan penggunaan media ini memberikan kontribusi untuk membentuk makna.
Аналогично на Чомски понятието "трансформацията граматика", европейски structuralists като Леви-Строс твърдяха, че нови структурни модели в рамките на една култура се генерират от съществуващи такива чрез формално "правила за трансформация", въз основа на систематични прилики, съответствията или паралели, или алтернативно, симетрични инверсии.
Analog dengan pengertian Chomsky 'tata bahasa transformasional', strukturalis Eropa seperti Levi-Strauss berpendapat bahwa pola struktur baru dalam budaya yang dihasilkan dari yang sudah ada melalui' aturan-aturan transformasi 'formal berdasarkan kesamaan sistematis, ekuivalensi atau paralel, atau alternatifnya, simetris inversi.
Дерида твърдяха, че господстващо дискурс разчита на метафизично илюзията за трансцендентална изразили - последен референтен в сърцето на означаващо система, която е изобразяван като "абсолютна и неизлечим", стабилни, вечна и прозрачната - сякаш това е независима от и преди тази система.
Derrida berpendapat bahwa wacana ideologis dominan bergantung pada ilusi metafisik dari transendental ditandakan - sebuah rujukan utama di jantung dari sebuah sistem penanda yang digambarkan sebagai 'mutlak dan tidak dapat disederhanakan', stabil, abadi dan transparan - seolah-olah independen dan sebelum untuk sistem itu.
Пърс се прави разлика между символите и видове. Във връзка с думи в текст, броя на символите ще бъде преброяване на общия брой на думи, използвани (независимо от вида), докато броят на видовете ще бъде преброяване на различни думи, използвани (без повторения). Тип жетон разграничение по отношение на признаците е важно в социалните семиотични условия не като абсолютна собственост на регистрация превозното средство, но само дотолкова, доколкото това има значение за всеки даден случай (за специфични цели) на тези, които участват в използването на знака.
Peirce membuat perbedaan antara bukti dan jenis. Dalam kaitannya dengan kata-kata dalam teks, hitungan token akan menjadi hitungan jumlah kata yang digunakan (terlepas dari jenis), sementara hitungan jenis akan menjadi hitungan kata-kata yang berbeda digunakan (mengabaikan repetisi ada) . Perbedaan tipe-tanda dalam hubungannya dengan tanda-tanda penting dalam hal semiotik sosial tidak sebagai kekayaan mutlak tanda kendaraan tetapi hanya sejauh itu penting pada kesempatan yang diberikan (untuk tujuan tertentu) untuk mereka yang terlibat dalam menggunakan tanda.
Това е позиция, че формата и съдържанието на даден текст определя как се декодира. Критици на тази позиция твърдят, че декодери може да доведе до текста кодове на техния собствен, който може да не съвпадат с тези използвани от encoder(s), и които могат да оформят своите декодиране на него.
Ini adalah sikap bahwa bentuk dan isi teks menentukan bagaimana diterjemahkan. Kritik pendirian ini berpendapat bahwa decoder dapat membawa kode teks mereka sendiri yang mungkin tidak sesuai dengan yang digunakan oleh encoder (s), dan yang dapat membentuk mereka decoding itu.
Докато много семиотични кодове се третират от някои семиотици като "текстови" кодове (четене на "света" чрез метафората на "текст"), това може да се разглежда като формиране на една голяма група от кодове, заедно с кодове на социални и тълкувателни.
Sementara kode semiotik banyak yang diperlakukan oleh beberapa ahli semiotik sebagai 'tekstual' kode (membaca 'dunia' melalui metafora sebuah 'teks'), ini dapat dilihat sebagai membentuk satu kelompok utama dari kode, bersama kode sosial dan kode interpretatif.
Най-общо казано този термин се използва да се позове на нещо, което може да се "чете" на смисъла; за някои теоретици "Светът" е "социална текст". Въпреки че терминът изглежда привилегия писмени текстове (изглежда, graphocentric и логоцентричното), към повечето семиотици "текст" е система от знаци (под формата на думи, образи, звуци и движения).
Paling luas, istilah ini digunakan untuk merujuk kepada sesuatu yang dapat 'dibaca' untuk berarti, untuk beberapa ahli teori, adalah 'dunia' 'teks sosial'. Meskipun istilah muncul untuk teks hak istimewa tertulis (tampaknya graphocentric dan logocentric), untuk kebanyakan ahli semiotik 'teks'adalah suatu sistem tanda (dalam bentuk kata-kata, gambar, suara dan / atau gerakan).
Това, което понякога се нарича "Москва-Тарту школа по семиотика" е основана през 1960 от Юрий Lotman (1922-1993), който е работил в университета Тарту, Естония. Lotman работи в рамките на традицията на формалист structuralist семиотика, но разшири своята семиотична предприятие чрез установяване на "културна семиотика", неговата цел е да разработи унифицирани семиотична теория на културата.
Apa yang kadang-kadang disebut 'semiotika Moscow-Tartu' didirikan pada tahun 1960 oleh Yuri Lotman (1922-1993), yang bekerja di Tartu University, Estonia. Lotman bekerja dalam tradisi semiotika strukturalis formalis tetapi memperluas perusahaan semiotik nya dengan mendirikan 'semiotika budaya', tujuannya adalah untuk mengembangkan teori semiotik budaya terpadu.
В Якобсон модел на езикова комуникация господството на всеки един от шестте фактори в рамките на едно изказване отразява различна езикова функция. В слова, където функцията поетични е с господстващо положение (например в литературни текстове), езикът има тенденция да бъде по-"непрозрачни" от конвенционалните проза в набляга сигнификатора и среден (и тяхната същественост) или форма, стил или код поне толкова както всеки означавано, съдържание, 'съобщение' или връзките значение.
Dalam model Jakobson dari komunikasi linguistik dominasi salah satu dari enam faktor dalam ucapan mencerminkan fungsi bahasa yang berbeda. Dalam ucapan-ucapan di mana fungsi puitis dominan (misalnya dalam teks-teks sastra), bahasa cenderung lebih 'buram' daripada prosa konvensional dalam menekankan penanda dan menengah (dan materialitas mereka), atau bentuk, gaya atau kode setidaknya sebanyak apapun konten, menandakan, 'pesan' atau referensial makna.
За Йелмслев и Барт, означаващи върху равнината на изразяване са: вещество на словото (което включени физически материали на средата - например образи и звуци) и форма на изразяване, (което включени официална синтактична структура, техника и стил).
Untuk Hjlemslev dan Barthes, penanda pada bidang ekspresi adalah: substansi ekspresi (yang termasuk bahan fisik media - misalnya gambar dan suara) dan bentuk ekspresi (yang meliputi struktur sintaksis formal, teknik dan gaya).
Режим в който signifier не е чисто произволно, но е пряко свързан по някакъв начин (физически или причинно) към означавано - тази връзка може да се наблюдава или заключи (например дим, ветропоказател, термометър, часовник, дух на ниво, отпечатък, пръстови отпечатъци, почука на вратата, пулса, обриви, болки) (Пърс).
Sebuah mode di mana penanda tidak murni sewenang-wenang tetapi secara langsung dihubungkan dalam beberapa cara (fisik atau kausal) ke signified - link ini dapat diamati atau disimpulkan (misalnya asap, baling-baling, termometer, jam, roh-tingkat, jejak, sidik jari, mengetuk pintu, denyut nadi, ruam, nyeri) (Peirce).