Created by: Leoneska
Number of Blossarys: 1
- English (EN)
- Arabic (AR)
- Bulgarian (BG)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Italian (IT)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Romanian (RO)
- Slovak (SK)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Turkish (TR)
- Russian (RU)
- Thai (TH)
- Japanese (JA)
- Croatian (HR)
- Filipino (TL)
- Albanian (SQ)
- Latvian (LV)
- Bosnian (BS)
- Kazakh (KK)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Indonesian (ID)
- Serbian (SR)
- Macedonian (MK)
- Serbo Croatian (SH)
- Spanish, Latin American (XL)
- Vietnamese (VI)
- Tamil (TA)
- Bengali (BN)
- Hungarian (HU)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Hebrew (IW)
- Catalan (CA)
- Afrikaans (AF)
- Estonian (ET)
- Lithuanian (LT)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Hindi (HI)
- Arabic (AR)
- Bulgarian (BG)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Italian (IT)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Romanian (RO)
- Slovak (SK)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Turkish (TR)
- Russian (RU)
- Thai (TH)
- Japanese (JA)
- Croatian (HR)
- Filipino (TL)
- Albanian (SQ)
- Latvian (LV)
- Bosnian (BS)
- Kazakh (KK)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Indonesian (ID)
- Serbian (SR)
- Macedonian (MK)
- Serbo Croatian (SH)
- Spanish, Latin American (XL)
- Vietnamese (VI)
- Tamil (TA)
- Bengali (BN)
- Hungarian (HU)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Hebrew (IW)
- Catalan (CA)
- Afrikaans (AF)
- Estonian (ET)
- Lithuanian (LT)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Hindi (HI)
na medicina, indicação é uma razão válida para usar certo teste, medicação, procedimento ou cirurgia o seu oposto é chamado de contra-indicação
医学では、表示は、特定のテスト、薬、プロシージャ、または手術を使用するための有効な理由です。指示の反対は禁忌である。
"um manual geralmente um dispositivo técnico de acompanhamento e explicando como instalar ou operá-lo" requisitos essenciais - médicos dispositivo da Directiva 93/42/CEE - Anexo I, 13.1: cada dispositivo deve ser acompanhado as informações necessárias para usá-lo com segurança e identificar o fabricante, tendo em conta a formação e conhecimento do potencial usuário. Esta informação inclui os detalhes sobre o rótulo e os dados nas instruções de uso. Tanto quanto possível e apropriado, a informação necessária para utilizar o dispositivo com segurança deve ser definida fora no próprio dispositivo e/ou na embalagem de cada unidade. Se não possível, a informação deve ser definida para fora no folheto fornecido com um ou mais dispositivos. Manual de instruções deve ser incluído na embalagem de cada dispositivo. Excepcionalmente, não há tal folheto de instruções é necessária para dispositivos de classe I ou classe II se completamente com segurança podem ser usados sem qualquer tais instruções.
「それをインストールするか、または操作する方法に通常、技術的なデバイスに伴って、説明するマニュアル」必須の条件(医療機器指令93/42/EEC)はIを付加します、13.1: 安全にそれを使用して、メーカーを特定するのに必要である情報で各デバイスに伴わなければなりません、潜在的ユーザに関するトレーニングと知識を考慮に入れて。 この情報はラベルに関する詳細と使用上の注意におけるデータを包括します。 実用的であるのと同じくらい遠くて、適切です、デバイス自体の外それぞれのユニットのパッケージの上に安全にデバイスを使用するのに必要である情報を設定しなければなりません。 そうでなければ、実用的であることで、1台以上のデバイスが供給されたリーフレットで情報を出さなければなりません。 あらゆるデバイスのためのパッケージに使用上の注意を含まなければなりません。 例外として、完全な安全な少しもそのような指示なしで彼らを使用できるなら、どんなそのような使用説明書もクラスIかクラスIIaのデバイスに必要ではありません。