Created by: Balm
Number of Blossarys: 1
- English (EN)
- Italian (IT)
- Arabic (AR)
- Thai (TH)
- Polish (PL)
- Turkish (TR)
- Spanish (ES)
- Indonesian (ID)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Danish (DA)
- Bulgarian (BG)
- Hebrew (IW)
- Chinese, Simplified (ZS)
Przezroczystej folii ochronnych i/lub dekoracyjne.
Używane do noszenia od powierzchni przez tarcie. Przykłady są papierem ściernym, wełny stalowej, związek, gliny, scotch-brite, itp.
こすって表面を離れて身に着けているために使用。例としては、サンドペーパー、スチールウール、化合物、粘土、スコッチブライト、等が挙げられる。
Odporność na noszone od przez tarcie lub tarcie; związanych z bardziej wytrzymałość niż twardość. Niezbędne jakości samochodowy wykończenie trwałość.
抵抗摩擦または摩擦による磨耗しているため、硬さに比べて靭性に多くの関連。自動車の仕上げの耐久性のために必要な品質。
Metalowe farby przeznaczone do hamują korozję. Stosowane bezpośrednio do metalu.
Chemicznie wzmocnione szkliwa wzorów są podstawą nowoczesnych produktach do odnawiania pojazdów. Wiele Emalie akrylowe polecam katalizatora, podczas gdy inne wymagają, aby wywołać reakcje chemiczne, które produkują farby niezwykłą trwałość, odporność na czynniki chemiczne i połysk. Emalie na podstawie akrylu mogą być polerowane, takich jak lakier lustrzanym wykończeniem.
化学的に強化されたエナメルの式は、現代的な補修製品の主力です。他の人がそれを必要としながら多くのアクリルエナメルは優れた耐久性、耐薬品性、および光沢の塗膜を生成する化学反応を誘導するために、触媒をお勧めします。アクリルエナメルは、鏡面仕上げのラッカーのように研磨することができる。
Żywic syntetycznych stosowanych w lateksowe powłoki retencję dobry połysk i kolor.
Chemicznych, które mogą być dodawane do niektórych farb, aby przyspieszyć czas utwardzania.
Żywic syntetycznych, modyfikowany olejem. Wspólnej w pierwszych Emalie samochodowe w? 0s, oferuje dobrą przyczepność do czystej powierzchni i wysoki połysk, kolor retencji i elastyczność, ale raczej kreślić wcześniej i oferują krótsze życie, które później akryl albo wrażliwy lakiery Emalie. Powolne suszenie.
合成樹脂は、油で変性された。 ?0で初期の自動車用エナメル、清浄表面に良好な接着性を提供し、そして良好な光沢、色の保持、および柔軟性に共通の、しかしチョークより早くをする傾向があり、どちらかの透水性のラッカー、または後でアクリルその短い寿命を提供エナメル。乾燥を遅らせる。
Substancja ług, sody lub wapna, które mogą być wysoce destrukcyjna malować filmów.
フィルムをペイントするために非常に破壊することができるような苛性アルカリ溶液、ソーダ、または石灰のような物質。
A product feature that uses compressed gas to spray the product from its container.
Zdolność do przyklejają się do powierzchni powłoki.
Błonotwórczy składnik farby, która łączy cząstki pigmentu.
Często używany jako lakier dilutent. Wysoce niestabilne i zagrożenie pożarowe, transportu i przechowywania.
多くの場合ラッカーdilutentとして使用。非常に揮発性及び出荷や保管の際に火災の危険性。
Potężny, ale wysoce toksyczne i łatwopalnych rozpuszczalników, zwykle ograniczone do spray aplikacji.
Powstawania pęcherzyków lub pryszcze na malowanej powierzchni spowodowane przez wilgoć lub innych zanieczyszczeń, przez malarstwo przed poprzedni herb ma dokładnie wysuszone lub nadmiernego ciepła.
前のコートの前にペイントすることによって、水分や他の汚染による塗装表面の気泡やにきびの形成が完全に乾燥し、または過度の熱によっている。
Powstawania sypkich na powierzchni farby po ekspozycji na elementy.
Szlifowanie podkładu lub powłoki nawierzchniowe ręcznie z płaskim podłożu powierzchni takich jak długo zarząd lub gumy bloku piaskowania.
ブロックをサンディングロングボードやゴムなどのバッキングフラット面を手でプライマーやトップコートをサンディング。
Rodzaj awarii farby, w którym wiele małe pęknięcia pojawiają się na powierzchni lakieru.
Przyciągania cząsteczek w powłokę (jak to trzyma razem).
Składnik, który przyspiesza reakcję chemiczną; czasami używane w systemach dwuskładnikowa farba. Czasami określane jako aktywatory, katalizatory zawierają substancje chemiczne, które współdziałają z żywic podstawy farby, dzięki czemu może wyleczyć szybciej.
化学反応を高速化する成分、時々二成分塗料系で使用されている。時々活性化因子と呼ばれる、触媒は、より急速に硬化することができますベース塗料の樹脂との相互作用化学物質が含まれています。
Farba składnik, który pomaga, suszenie lub stwardnienie filmu.
Concentrated color that can be added to paints to make specific colors.
Kolejny termin na rozpuszczalniki stosowane do cienkich paint.
Ostateczna konwersja lub suszenia materiału powłoki.
Małe, przeplatania pęknięcia na powierzchni wykończenie.
Obszar, w którym określoną ilość farby będzie rozprzestrzeniać się i ukryć poprzednie powierzchni. (Zwykle wyrażona w stopach kwadratowych na galon).
面積は、その上ペイントの所定量は、前の面を広げ、非表示になります。 (通常はガロン当たり平方フィートで表される)。
Tego etapu suszenia, gdy cząstki pyłu który rozstrzygać na powierzchni nie trzymać się farby.
Tego etapu suszenia, gdy farba nie czuje się lepki, lub lepki Kiedy lekko dotknął.
この塗料は、もはや軽く触れると粘着性、または粘着性の感じていないときに、乾燥の段階。
Tego etapu suszenia Kiedy farby ma wystarczająco utwardzone, więc obiektu lub powierzchni malowane mogą być wykorzystywane bez uszkodzeniem.
塗装オブジェクトまたは表面が傷つくことなく使用できるように塗膜が十分に硬化したときに乾燥のその段階。
Tego etapu suszenia Kiedy farby mogą być szlifowane bez klejenia papieru ściernego lub zatkania
その塗膜はサンドペーパーが付着または詰まらせることなくサンディングすることができるときに乾燥の段階
Tego etapu suszenia Kiedy następny herb mogą być stosowane.
Zdolność farby do ostatniego lub trzymać się dobrze przeciwko destrukcyjnych czynników, takich jak pogoda, światło słoneczne, detergenty, zanieczyszczenie powietrza, ścieranie lub uszkodzeniem.
最後の、またはそのような天気、日光、洗剤、大気汚染、摩耗、または傷のような破壊的な薬剤に対しても、最大保持するために塗料の能力。
Szeroka Klasyfikacja farby, że suche, twarde wykończenie. Szkliwo jest to ogólne określenie obejmujące szeroki wybór farb, w tym przechowywania sprzętu aerozole. Emalie alkidowe jednostopniowe samochodowych renowacji zostały zastąpione przez Emalie akrylowe, które zazwyczaj daje możliwość korzystania z utwardzaczem lub katalizatora. Lakiery uretanowe są bardziej trwałe i wymaga katalizatora.
ハード仕上げに乾燥させ、幅広い分類の塗料。エナメル質は、金物屋のスプレー缶を含む塗料の広い範囲を、カバーする一般的な用語です。単段アルキド自動車補修用エナメルは、一般的に使用すると硬化剤または触媒を使用するオプションを与えるアクリルエナメル質に取って代わられています。ウレタンエナメルはさらに耐久性に優れていると触媒を必要とする。
Jasne wykończenie o znakomitej przyczepności właściwości; niezwykle ścieranie i chemoodporne. Go z nimi są alkohol, dowód i bardzo odporny na działanie wody.
明確な優れた密着性の資質を持って終了し、非常に耐摩耗性と耐薬品性。エポキシは、アルコールの証拠と非常に耐水性です。
Utrata koloru z powodu ekspozycji na światło, ciepło lub wietrzenia.
Materiały przeznaczone do wypełnienia powierzchni wad, z ciała poliestrowych wypełniaczy, Szpachlówki miejscu i glazury, podkłady.
プライマーサフェーサーにポリエステルボディフィラー、スポットパテや釉薬、から、表面の欠陥を埋めるために設計された材料。
Zwężający się na skraju suszone farby papierem ściernym.
Materiał użyty do wypełnienia drobne niedoskonałości lub poprawy jakości powierzchni napełniacza ciała. Szyby Kit był tradycyjnie akrylowe jednoskładnikowy, choć dziś dostępne są katalizowane Szpachlówki, zmniejszenie skurczu. Drobnoziarnistych i łatwe szlifowanie to główne cechy glazury.
材料は、マイナーな欠陥を埋めるたり、体の充填材の表面品質を向上させるために使用。今日の触媒のパテが収縮を減少させることが可能であるものの、グレージングパテは、伝統的に単一成分アクリルいました。ファイングレインと簡単なサンディングは釉薬の主な特性です。
Cienką powłoką cynku, który obejmuje żelaza lub stali, aby zapobiec rdzy.
Separacja kolorów pigmentu na powierzchni stosowane farby.
Zdolność powłoki do rozszerzają się i kurczą podczas zmian temperatury.
Malowanej powierzchni, która rozprasza lub pochłania światło nie na to, aby w znacznym stopniu wolny od połysku lub połysk.
Temperatura w którym powłoka lub rozpuszczalników zapali.
Ostatnią warstwę farby lub inne wykończenie.
Zmiękczanie i penetracji poprzedniego filmu przez rozpuszczalniki w farby stosowane nad nim, w wyniku podniesienia i marszczenie.
ペイントの溶剤による前のフィルムの軟化と浸透を高め、しわになり、その上に適用されている。
Możliwość przepływu na darmo zmarszczki, pock znaki i szczotka film znaki po aplikacji.
アプリケーションの後にさざ波、あばた-マーク、およびブラシマークから無料で流出するフィルムの能力。
Położyć lub umieścić jedną warstwę, więc jego krawędzi rozciąga się i obejmuje krawędzi poprzedni herb, powodując zwiększenie grubości.
その辺が増大膜厚を引き起こし、またがると、前のコートの端を覆うように1つのコートを置くか置かないする。
Stary standard niestandardowe malowanie, lakiery są różne farby typu charakteryzuje szybkie suszenie razy i możliwość być polerowane na piękny połysk. Słaba trwałość i odporność na czynniki chemiczne są wadą.
カスタムペイントの作業のための古い標準は、ラッカーは速い乾燥時間によって特徴の異なる塗料の種類と美しい光沢に研磨される能力です。貧しい耐久性と耐薬品性が欠点です。
Warstwa podkładu i wykończenie, często nazywany herb barierę.
プライマーとフィニッシュの間にコーティングは、多くの場合、バリアコートと呼ばれる。
Przyczepność pomiędzy dwoma warstwami farby.
Materiał używany do retard, rdzę podkład lub korozji.
Zdolność farby do wyschnięcia na jego normalne wykończenie powierzchni nieco sorpcyjne.
Zdolność Farby odporne wkroczył, zarysowania, lub uszkodzeniem.
Standardowa skalą do pomiaru odbicia światła połysku farby.
Blask i połysk farby i powłoki są zazwyczaj klasyfikowane jako płaskie, półmat lub połysk; Ten ostatni ma największą zdolność odbicia.
塗料およびコーティングの光沢や光沢は、一般的にフラット、半光沢、または光沢として分類され、後者は最高の反射能力を持っています。
Rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalników pochodną ropy naftowej.
Klasa farb, które zawierają płatki metalu w ich skład.
Pasek papieru lub materiału podobnego do taśmy klejącej, które mogą być łatwo usunięte, można tymczasowo obejmują obszary, które nie mają być malowane.
一時的に塗装することにされていない領域をカバーするために使用される容易に除去できる粘着テープと同様の紙や布のストリップ、、。
Tymczasowe pokrycia obszarów, aby nie być malowane.
Bez utraty koloru z powodu ekspozycji na światło, ciepło lub wietrzenia.
Ilość różnych elementów w odpowiedniej proporcji do produkcji finalne do rozpylania.
Powłoka, która ukrywa poprzedniej powierzchni powłoki.
Możliwość malowania ukryć poprzednie powierzchni lub kolor.
Część farby po organiczne; czasami nazywany zawartość suchej masy.
Mały pin wielkości otworów w farbie, wynikające ze zbyt wiele rozpuszczalników, nieodpowiednie flash czas, lub powierzchni zanieczyszczeń.
あまりにも多くの溶剤、不十分なフラッシュの時間、または表面汚染に起因する塗料の小さなピンサイズの穴、。
Farba składników głównie używane do nadania koloru i ukrywanie moc.
Film skazy spowodowane przez nadmierny przepływ powłoki.
Naturalny lub syntetyczny materiał który jest głównym składnikiem farb i który łączy składniki. To także pomoc przyczepność do podłoża.
塗料の主成分であり、それが一緒に食材を結合する天然または合成材料。また、表面への接着を助けます。
Substancje używane do zmiękczenia starej farby, więc może być łatwo usunięte.
物質は、それらが容易に削除される可能性がありますので、古いペンキを柔らかくするために使用。
Rozpuszczalnik stosowany do cienkich (zmniejszenia) emalie, poliuretanów, a go z nimi.
Gaz używany do wydalenia materiałów z pojemników aerozolowych.
Podkład do izolowania istniejącego podłoża, lub zapewnienie powierzchni i napełniania wzmocnienie pod ostateczne wykończenie.
プライマーは、既存の基板を分離する、または最終的な仕上げの下にいくつかの充填と表面強化を提供するために使用。
Małe, niepożądanych cząstek lub granulki niż pył Znalezione w farby.
System farb, w którym kolor i połysk właściwości zarówno zawarte są w jednym produkcie nawierzchnia.
色と光沢特性は、単一のトップコートの製品に含まれているどちらでペイントシステム。
Trudne pokrycia, który tworzy na farby, jeśli pojemnik nie jest szczelnie zamknięty.
The characteristic of paint or filler to "shrink" with time as a full cure is reached, making surface flaws and sanding scratches reappear. Common with lacquer-based primers or acrylic spot putties.
完全な療法に達しているのに応じて時間と共に「縮まる」塗料かフィラーの特性、表面欠点を作って、かすり傷を砂で覆うのは再現します。 ラッカーのベースの入門書かアクリルのスポットパテについて一般的です。
Chropowatość lub nieprawidłowości powierzchni.
Przyklejony stan powłoki podczas suszenia, między etapie mokrego i suchego na dotyk.
Usuwanie starych kończy zmywaczach do farb.
Nieregularne występowanie linii lub smugi różnych długości i kolory w filmie stosowane; zwykle spowodowane przez niektóre formy zanieczyszczeń.
塗布膜のさまざまな長さと色の線や縞の不規則な発生、通常汚染の何らかの形で引き起こされる。
Metoda aplikacji, w którym materiał powłoki jest podzielone na grzywny mgły, które jest skierowane na powierzchni jest pokryta.
コーティング材をコーティングする表面に指示される細かい霧状に分割されているアプリケーションの方法。
Metoda ochrony miejsca zlokalizowane. Tylko obszary przygotowane są te, które wymagają dodatkowej ochrony z powodu korozji lub peeling z dawnego herbu.
ローカライズされたスポットを保護するための方法。下塗りだけの領域は、前者のコートの錆や剥離のために追加の保護を必要とするものです。
Części lotne skład farby, która paruje podczas suszenia.
Płynną część farby składa się głównie z rozpuszczalników, żywice lub olejów.
Podobne do Emalie na podstawie akrylu, ale przy użyciu żywic uretanowych. Uretanowych ma najbardziej pożądane cechy Emalie akrylowe, ale zwiększona trwałość, chociaż zazwyczaj suche wolniej.
アクリルエナメルと似ていますが、ウレタン系樹脂を使用。彼らは一般的に遅く乾くが、ウレタンは、アクリルエナメルの望ましい特徴の事ではなく、耐久性とのほとんどを持っています。