Home > Sektör/Alan > Çeviri ve yerelleştirme > Localization (L10N)
Localization (L10N)
Of or relating to the process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region.
Industry: Çeviri ve yerelleştirme
Yeni terim ekleContributors in Yerelleştirme (L10n)
Localization (L10N)
hizalama
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
İlişkilendirilmemiş temsillere dayalı olan yapılandırılmış bir metin formatı veya veritabanında metin parçalarının ve çevirilerinin ilişkilendirilmesi işlemi.
serbest çevirmen
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Bir dizi müşteri/kuruma hizmetlerini sunan ve genellikle mali, tıbbi ve hukuki çeviri gibi belirli alanda uzmanlaşmı serbest çalışan çevirmen.
dil servis sağlayıcısı (LSP)
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Şirket içi ve/veya serbest çevirmenler ve tercümanlar aracılığıyla dil hizmetleri sağlayan şirket.
kelime sayısı
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Kaynak metinde kelime sayısı. Çevirinin fiyatlandırılması genellikle çevrilecek kelime sayısına göre hesaplanır.
çeviri
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Ne zaman bir ana dilinde yazılı dokümanı olarak aynı anlama sahip ikinci bir dil olarak iletişimin bir bölümünü
sözlü çeviri
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Farklı dil kullanıcıları arasında, aynı anda veya ardıl olarak, sözlü olarak ya da işaret dili ile iletişimin sağlanması.
bilgisayar destekli çeviri
Çeviri ve yerelleştirme; Uluslararasılaşma (I18N)
Bilgisayar destekli çeviri çeviri (CAT), çevirmenin çeviri sürecini desteklemek ve kolaylaştırmak için tasarlanmış bir bilgisayar yazılımı kullanarak metinleri çevirmesidir. Bilgisayar destekli ...